Руководство и управление
Руководство деятельностью банка будет принадлежать правлению во главе с председателем, который, так же как и члены, должен быть германским подданным. V Президент банка а) Председатель правления и генерального совета, именуемый в настоящем проекте «Президент», будет директором-распорядителем банка; с соблюдением ограничений, установленных законом, он будет исполнять те обязанности, которые ему предписаны уставом банка. б) Президент может выбираться или из членов генерального совета, или из лиц, не входящих в состав его. Выбор президента не из членов совета будет иметь своим последствием автоматическое освобождение места нового немецкого члена генерального совета, который сохраняет свои права еще на два года или более и который прошел наимень- шим количеством голосов, если только другой член общего совета, сохранивший свои полномочия еще на два года или более, не подаст к этому времени в отставку и если она не будет советом принята.
Президент, выбранный за пределами совета, делается, в силу самого факта избрания, его членом. Президент, выбранный за пределами совета, делается, в силу самого факта избрания, его членом.